۵ ارديبهشت ۱۳۹۱
بانکها و موسسات مالي باید در روابط کارگزاري خود – بهویژه در نقل و انتقالات الکترونيکي برون مرزي- با ساير موسسات هويت کامل فرستنده و ذينفع وجه و نيز ماهيت کسب و کار و هدف آنها از اين نقل و انتقال را مشخص نمايند.
به گزارش روابطعمومی بانک مرکزی، اطلاعات مورد اشاره در فرآيند نقل و انتقال الکترونيکي برون مرزي وجوه، بايد به صورت استاندارد در فرمتهاي سوئيفت درج شده و در تمامي مراحل نقل و انتقال، همراه پيام باشند.
این گزارش میافزاید: شناسايي کافي هويت فرستنده و ذينفع وجوه در پرداختهاي الکترونيکي در زمره مقولاتي جای میگیرد که در مبادلات برونمرزي از اهميت فراواني برخوردار بوده و در استانداردهاي بينالمللي ناظر بر مبارزه با پولشويي و تامين مالي تروريسم نيز بر آن تاکيد زيادي شده است.
نظر به اهميت اين موضوع، «کميته نظارت بانکی بال» به عنوان يکی از مراجع پيشرو در زمينه گسترش مفاهيم نظارت بانکی، در ماه مي سال 2009 ميلادی اقدام به انتشار سند مهمی در اين زمينه با عنوان «شناسايي کافي و شفافيت در پيامهاي پرداخت پوششي در نقل و انتقالات برون مرزي وجوه» نمود که مشتمل بر ارايه تعاريف هريک از مفاهيم مربوط بوده و به شناخت عميق تری از اين پديدهها میانجامد. شناختی که همراه با معرفی مجموعه تدابيری است که در مديريت موثر روابط کارگزاری با ساير بانکها و نظارت کارآمد بر اين روابط (از سوی مراجع نظارت بانکی)، به کار میآيند.
اهميت سند مذکور موجب شد تا ترجمه آن در دستور کار اداره مبارزه با پولشويی بانک مرکزی جمهوری اسلامی ايران قرار گيرد تا در کنار ساير اسنادی که تاکنون در اين زمينه و توسط اين بانک ترجمه و منتشر شده است؛ مرجع مناسبی را برای همکاران نظام بانکی و کارشناسان، محققان و ديگر اشخاص علاقهمند به مباحث بانکی، نظارتی و مبارزه با پولشويی و تامين مالی تروريسم فراهم آورد .
علاقهمندان میتوانند برای مطالعه ترجمه برخی از اسناد منتشره در اين زمينه، به پايگاه اطلاع رسانی بانک مرکزی ج. ا. ا. به نشانی http://tempuri.org/tempuri.html ، بخش مبارزه با پولشويي، زيرمجموعه ترجمه اسنادي در زمينه مبارزه با پولشويي مراجعه نمایند.